Kilala talaga ang mga Pinoy sa pagkakaroon ng  malikot na isipan, unang una na diyan ang pagsulpot ng naglilipanang trending expressions na kadalasang naa-adapt agad at ginagamit na din sa araw-araw na pakikipag-usap. Yung tipong may pumasok lang na isang salita sa isip nila at agad nila itong uulitin ulitin hanggang sa pumatok at gayahin na rin ng iba. Para sa akin, isa sa mga pinaka influential pagdating sa mga trending na expression ay si Vice Ganda. Mapapansin mo agad iyon kung madalas mo siyang napapanood sa Showtime, kung saan ipinapamalas niya ang kagalingan niya sa pagpapatawa.

 

“Ansabe! Edi wow!, Pak Ganern, Push mo ‘yan , Charot!, Chos!” Ilan lamang yan sa mga expression na naging trending dahil kay Vice Ganda, isa rin ito sa mga gamit na gamit ng expression ng mga Pinoy pero  hindi pa rin kumukupas at kadalasan pa ring maririnig sa kanilang mga bibig. Ngunit hindi si Vice Ganda ang sentro ng topic ko ngayon. Ito ay ang bagong nauusong trending expression ngayong 2017, ang “Mo ‘to” na agad napabilang sa bokulabolaryo ng mga Pinoy lalo na ng mga kabataan.

 

“Uy! tara kain tayo.”

“Kain mo ‘to”

 Moto blog 1.jpg

Unang beses kong napansin ang expression na ito nung mga nakaraang buwan. Hindi ko maiwasang mairita o mapaisip kung ano bang ibig nilang sabihin sa “mo ‘to” na ‘yan. Kung minsan pa nga ay gusto kong mag-iwan ng comment sa posts ng mga friend ko sa Facebook na sumasabay sa trend na ito para sabihing itigil nila o kaya naman magtanong kung anong sense o meaning ng sinasabi nila ngunit nangingibabaw pa rin sa akin ang respeto kasi Facebook nila iyon at obviously, wala akong karapatan na makialam sa trip nila.

Moto blog.jpg
Yung tipong pati ang dapat siniseryoso ginagawa na ding biro

Ako lang ba ang naiinis sa trend na ito? Na halos lahat na ata ng sasabihin eh may “mo ‘to” na sa dulo ng pangugusap nila. Wala talaga akong ideya sa ibig sabihin ng “Mo ‘to” na ito, may malaki bang epekto kapag inilagay ko yan sa dulo ng sasabihin ko?  Ang ibig sabihin ba ng “mo ‘to” na yan ay yung literal na “Mo ito?” Kung ganon, hindi ba parang nakakabastos kung, gaya sa una kong halimbawa na nakita ko sa isang facebook post, “Kain mo ‘to”, ibig sabihin ang ipinapahiwatig niyan, “Kainin mo ito?” Ang alin? “Selpi mo ‘to”, ibig sabihin “Iselpi mo ito” iselpi ang alin?

 

Hindi ba parang nonsense kung iisipin mo maigi ang ibig sabihin ng taong nagsabi nun?

 

Ang mga Pilipino kasi, basta’t nag-trending ang isang bagay gagayahin agad kahit na alam naman nila na kakaiba ito. Ang mas masaklap pa riyan, kahit na alam nila na walang kwenta ang ibig sabihin nito, ipagpipilitan pa rin nila ang paggamit ng expression na iyon makasabay lamang sa uso. Hindi ba mas maayos ang usapan kung maayos ka rin makikipagusap?

 

Tandaan, hindi lahat ng trending eh “cool”. Yung iba pinagmumukha kang walang modo, or worse, retarded.

(Bato bato sa langit ang tamaan, wag magagalit.)
Mo ‘to Pa More! Hay, Naku.

Advertisements